スポンサーリンク
愛の贈り物
2012年07月17日
高1の夏休みだったかな
英語の小冊子を渡されて
これ1冊訳してきなさい、という
宿題が出た時は驚きました。
アメリカ人じゃないんだから
英語の本なんて読めないわ!
なんとなくそう頭から決めつけてました
しかし、辞書を引きながらなんとかかんとか。
その時初めて英語を日本語に訳すという楽しさを
知った気がします。
あ、何の話がしたかったかというと
その物語のタイトルが「愛の贈り物」だったんですね(笑)
で、本題。
わたし今回、初ボーナスを職場から支給されまして。
大した金額ではないのですが
やっぱりうれしいですね。
まぁあれこれ自分の好きなものを買おうと思ってたんですが
オットが100均で買った
自分のメガネの上から色つきのレンズをのせて
サングラスもどきに見せるというのをしてるのを見て
(少し前に自分はブランド物のサングラスを買っていた手前もある)
度付きサングラスを買ってあげました。

度付きサングラスってこの色のついたレンズに
度が入ってるのかと思ったら

2枚重ねになってるだけなんですね。
あとの残りはどう使おうかな~と思っていたら
長男の部活のジャージ代の請求が来て・・・
ぶっ飛んで行きました。
かなしい。
早く冬のボーナス出ないかな(笑)
英語の小冊子を渡されて
これ1冊訳してきなさい、という
宿題が出た時は驚きました。
アメリカ人じゃないんだから
英語の本なんて読めないわ!
なんとなくそう頭から決めつけてました
しかし、辞書を引きながらなんとかかんとか。
その時初めて英語を日本語に訳すという楽しさを
知った気がします。
あ、何の話がしたかったかというと
その物語のタイトルが「愛の贈り物」だったんですね(笑)
で、本題。
わたし今回、初ボーナスを職場から支給されまして。
大した金額ではないのですが
やっぱりうれしいですね。
まぁあれこれ自分の好きなものを買おうと思ってたんですが
オットが100均で買った
自分のメガネの上から色つきのレンズをのせて
サングラスもどきに見せるというのをしてるのを見て
(少し前に自分はブランド物のサングラスを買っていた手前もある)
度付きサングラスを買ってあげました。
度付きサングラスってこの色のついたレンズに
度が入ってるのかと思ったら
2枚重ねになってるだけなんですね。
あとの残りはどう使おうかな~と思っていたら
長男の部活のジャージ代の請求が来て・・・
ぶっ飛んで行きました。
かなしい。
早く冬のボーナス出ないかな(笑)